【日本語表現】
「大黒柱(だいこくばしら)」🦹♂️
♟由於日本地震頻繁,以往在建築工法上,會使用橡樹或櫸樹等木質堅硬的木材做為頂樑柱來支撐,一般在日本傳統房屋的中央位置,最粗的主要柱子,就是“大黑柱” 「大黒柱(だいこくばしら)」。
♟之後「大黒柱(だいこくばしら)」衍伸意思為:支撐一個家庭、組織、國家的主要支柱。
♟隨著建築技術的進步,耐震技術的提高,現在日本房屋中「大黒柱(だいこくばしら)」的建築形式也逐漸減少。
🦹♂️為什麼“主要支柱”要叫做“大黑柱”「大黒柱(だいこくばしら)」呢?其語源有以下三種:
1️⃣位於“平城京”「平城京(へいじょうきょう)」(現在奈良市的西郊)及“平安京”「平安京(へいあんきょう)」(現在京都市的中心區域),在天皇處理國政事務的大型宮殿“大極殿”「大極殿 (だいごくでん)」中的主要支柱為“大極殿柱”「大極殿柱(だいごくでんばしら)」簡稱為“大極柱”「大極柱 (だいごくばしら) 」,轉化而成“大黑柱”「大黒柱(だいこくばしら)」。
2️⃣日本室町時代,“七福神”「七福神(しちふくじん)」的信仰逐漸普及之後,與七福神中的主管財富之神“大黑天”「大黒天(だいこくてん)」所結合,因此一家的經濟支柱就稱為「大黒柱(だいこくばしら)」。
3️⃣因為是支撐一個國家的主要支柱,就稱做“大國柱”「大国柱(だいこくばしら)」,由於讀音相同的緣故,之後轉化而成「大黒柱(だいこくばしら)」。
例「チームの大黒柱(ちーむのだいこくばしら)」“團隊中的台柱”
例「父は私の家族の大黒柱(ちちはわたしのかぞくのだいこくばしら)」“爸爸是我們全家的支柱”
例「兄は高校を卒業後、生活のために進学はせず働き一家の大黒柱となった(あにはこうこうをそつぎょうご、せいかつのためにしんがくはせずはたらきいっかのだいこくばしらとなった)」“哥哥自從高中畢業之後,為了生活就不再升學而去工作,成為家中的經濟支柱”
圖片取自https://www.ac-illust.com所改編。